| |
¡¡
(Adopted at the 4th Meeting of the Standing Committee of
the Sixth National People¡¯s Congress on March 12, 1984
Amended in accordance with the Decision of the Standing
Committee of the Seventh National People¡¯s Congress on
Amending the Patent Law of the People¡¯s Republic of
China at its 27th Meeting on September 4, 1992
Amended again in accordance with the Decision of the
Ninth National People¡¯s Congress on Amending the
Patent Law of the People¡¯s Republic of China adopted
at its 17th Meeting on August 25,2000)
(Translated by the State Intellectual Property Office of
the People¡¯s Republic of China. Edited by the
Legislative Affairs Commission of the Standing Committee
of the National People¡¯s Congress of the People¡¯s
Republic of China.)
CHAPTER I: GENERAL PROVISIONS
Article 1. This Law is enacted to protect patent rights
for inventions-creations, to encourage
inventions-creations, to foster the spreading and
application of Inventions-creations, and to promote the
development and innovation of science and technology,
for meeting the needs of the construction of socialist
modernization.
Article 2. In this Law, "inventions-creations"
mean inventions, utility models and designs.
Article 3. The Patent Administrative Department Under
the State Council is responsible for the patent work
throughout the country. It receives and examines patent
applications and grants patent rights for
inventions-creations in accordance with Law.
The administrative authority for patent affairs under
the people¡¯s governments of provinces, autonomous
regions and municipalities directly under the Central
Government are responsible for the administrative work
concerning patents in their respective administrative
areas.
Article 4. Where an invention-creation for which a
patent is applied for relates to the security or other
vital interests of the State and is required to be kept
secret, the application shall be treated in accordance
with the relevant prescriptions of the State.
Article 5. No patent right shall be granted for any
invention-creation that is contrary to the laws of the
State or social morality or that is detrimental to
public interest.
Article 6. An invention-creation, made by a person in
execution of the tasks of the entity to which he
belongs, or made by him mainly by using the material and
technical means of the entity is a service
invention-creation. For a service invention-creation,
the right to apply for a patent belongs to the entity.
After the application is approved, the entity shall be
the patentee.
For a non-service invention-creation, the right to apply
for a patent belongs to the inventor or creator. After
the application is approved, the inventor or creator
shall be the patentee.
In respect of an invention-creation made by a person
using the material and technical means of an entity to
which he belongs, where the entity and the inventor or
creator have entered into a contract in which the right
to apply for and own a patent is provided for, such a
provision shall apply.
Article 7. No entity or individual shall prevent the
inventor or creator from filing an application for a
patent for a non-service invention-creation.
Article 8. For an invention-creation jointly made by two
or more entities or individuals, or made by an entity or
individual in execution of a commission given to it or
him by another entity or individual, the right to apply
for a patent belongs, unless otherwise agreed upon, to
the entity or individual that made, or to the entities
or individuals that jointly made, the
invention-creation. After the application is approved,
the entity or individual that applied for it shall be
the patentee.
Article 9. Where two or more applicants file
applications for patent for the identical invention-
creation, the patent right shall be granted to the
applicant whose application was filed first.
Article 10. The right to apply for a patent and the
patent right may be assigned.
Any assignment, by a Chinese entity or individual, of
the right to apply for a patent, or of the patent right,
to a foreigner must be approved by the competent
department concerned of the State Council.
Where the right to apply for a patent or the patent
right is assigned, the parties shall conclude a written
contract and register it with the Patent Administrative
Department Under the State Council. The Patent
Administrative Department Under the State Council shall
announce the registration .The assignment shall take
effect as the date of registration.
Article 11. After the grant of the patent right for an
invention or utility model, except where otherwise
provided for in this Law, no entity or individual may,
without the authorization of the patentee, exploit the
patent, that is, make, use, offer to sell, sell or
import the patented product; or use the patented
process, and use, offer to sell, sell or import the
product directly obtained by the patented process, for
production or business purposes.
After the grant of the patent right for a design, no
entity or individual may, without the authorization of
the patentee, exploit the patent, that is, make, sell or
import the product incorporating its or his patented
design, for production or business purposes.
Article 12. Any entity or individual exploiting the
patent of another shall conclude with the patentee a
written license contract for exploitation and pay the
patentee a fee for the exploitation of the patent. The
licensee has no right to authorize any entity or
individual, other than that referred to in the contract
for exploitation, to exploit the patent.
Article 13. After the publication of the application for
a patent for invention, the applicant may require the
entity or individual exploiting the invention to pay an
appropriate fee.
Article 14. Where any patent for invention, belonging to
any state-owned enterprises or institution, is of great
significance to the interest of the State or to the
public interest, the competent departments concerned
under the State Council and the people¡¯s governments
of provinces, autonomous regions or municipalities
directly under the Central Government may, after
approval by the State Council, decide that the patented
invention be spread and applied within the approved
limits, and allow designated entities to exploit that
invention. The exploiting entity shall, according to the
regulations of the State, pay a fee for exploitation to
the patentee.
Any patent for invention belonging to a Chinese
individual or an entity under collective ownership,
which is of great significance to the interest of the
State or to the public interest and is in need of
spreading and application, may be treated alike by
making reference to the provisions of the preceding
paragraph.
Article 15. The patentee has the right to affix a patent
marking and to indicate the number of the patent on the
patented product or on the packing of that product.
Article 16. The entity that is granted a patent right
shall award to the inventor or creator of a service
invention-creation a reward and, upon the exploitation
of the patented invention-creation, shall pay the
inventor or creator a reasonable remuneration based on
the extent of spreading and application and the economic
benefits yielded.
Article 17. The inventor or creator has the right to be
named as such in the patent document.
Article 18. Where any foreigner, foreign enterprise or
other foreign organization having no habitual residence
or business office in China files an application for a
patent in China, the application shall be treated under
this Law in accordance with any agreement concluded
between the country to which the applicant belongs and
China, or in accordance with any international treaty to
which both countries are party, or on the basis of the
principle of reciprocity.
Article 19. Where any foreigner, foreign enterprise or
other foreign organization having no habitual residence
or business office in China applies for a patent, or has
other patent matters to attend to, in China, he or it
shall appoint a patent agency designated by the Patent
Administrative Department Under the State Council to act
as his or its agent.
Where any Chinese entity or individual applies for a
patent or has other patent matters to attend to in the
country, it or he may appoint a patent agency to act as
its or his agent.
The patent agencies should comply with the provisions of
laws and administrative regulations, and handle patent
applications and other patent matters according to the
instructions of its clients. In respect of the contents
of its clients¡¯ inventions-creations, except for those
that have been published or announced, the agency shall
bear the responsibility of keeping confidential. The
administrative regulations governing the patent agency
shall be formulated by the State Council.
Article 20. Where any Chinese entity or individual
intends to file an application in a foreign country for
a patent for invention-creation made in China, it or he
shall file first an application for patent with the
Patent Administrative Department Under the State
Council, appoint a patent agency designated by the said
department to act as its or his agent, and comply with
the provisions of Article 4 in this Law.
Any Chinese entity or individual may file an
international application for patent in accordance with
any international treaty concerned to which China is a
party. The applicant filing an international application
for patent shall comply with the provisions of the
preceding paragraph.
The Patent Administrative department Under the State
Council shall handle any international application for
patent in accordance with the international treaty
concerned to which China is a party, this Law and the
relevant regulations of the State Council.
Article 21. The Patent Administrative Department Under
the State Council and its Patent Reexamination Board
shall handle any patent application and patent-related
request according to law and in conformity with the
requirements for being objective, fair, correct and
timely.
Until the publication or announcement of the application
for a patent, staff members of the patent administrative
organ and other personnel involved have the duty to keep
its content confidential.
CHAPTER II: REQUIREMENTS FOR GRANT OF PATENT RIGHT
Article 22. Any invention or utility model for which
patent right may be granted must possess novelty,
inventiveness and practical applicability.
Novelty means that, before the date of filing, no
identical invention or utility model has been publicly
disclosed in publications in the country or abroad or
has been publicly used or made known to the public by
any other means in the country, nor has any other person
filed previously with the Patent Administrative
Department Under the State Council an application which
described the identical invention or utility model and
was published after the said date of filing.
Inventiveness means that, as compared with the
technology existing before the date of filing, the
invention has prominent substantive features and
represents a notable progress and that the utility model
has substantive features and represents progress.
Practical applicability means that the invention or
utility model can be made or used and can produce
effective results.
Article 23. Any design for which patent right may be
granted must not be identical with and similar to any
design which, before the date of filing, has been
publicly disclosed in publications in the country or
abroad or has been publicly used in the country, and
must not collide with any legal prior rights obtained by
any other person.
Article 24. An invention-creation for which a patent is
applied for does not lose its novelty where, within six
months before the date of filing, one of the following
events occurred:
(1) where it was first exhibited at an international
exhibition sponsored or recognized by the Chinese
Government;
(2) where it was first made public at a prescribed
academic or technological meeting;
(3) where it was disclosed by any person without the
consent of the applicant.
Article 25. For any of the following, no patent right
shall be granted:
(1) scientific discoveries;
(2) rules and methods for mental activities;
(3) methods for the diagnosis or for the treatment of
diseases;
(4) animal and plant varieties;
(5) substances obtained by means of nuclear
transformation.
For processes used in producing products referred to in
items (4) of the preceding paragraph, patent right may
be granted in accordance with the provisions of this
Law.
CHAPTER III APPLICATION FOR PATENT
Article 26. Where an application for a patent for
invention or utility model is filed, a request, a
description and its abstract, and claims shall be
submitted.
The request shall state the title of the invention or
utility model, the name of the inventor or creator, the
name and the address of the applicant and other related
matters.
The description shall set forth the invention or utility
model in a manner sufficiently clear and complete so as
to enable a person skilled in the relevant field of
technology to carry it out; where necessary, drawings
are required. The abstract shall state briefly the main
technical points of the invention or utility model.
The claims shall be supported by the description and
shall state the extent of the patent protection asked
for.
Article 27. Where an application for a patent for design
is filed, a request, drawings or photographs of the
design shall be submitted, and the product incorporating
the design and the class to which that product belongs
shall be indicated.
Article 28. The date on which the Patent Administration
Department Under the State Council receives the
application shall be the date of filing. If the
application is sent by mail, the date of mailing
indicated by the postmark shall be the date of filing.
Article 29. Where, within twelve months from the date on
which any applicant first filed in a foreign country an
application for a patent for invention or utility model,
or within six months from the date on which any
applicant first filed in a foreign country an
application for a patent for design, he or it files in
China an application for a patent for the same subject
matter, he or it may, in accordance with any agreement
concluded between the said foreign country and China, or
in accordance with any international treaty to which
both countries are party, or on the basis of the
principle of mutual recognition of the right of
priority, enjoy a right of priority.
Where, within twelve months from the date on which any
applicant first filed in China an application for a
patent for invention or utility model, he or it files
with the Patent Administration Department Under the
State Council an application for a patent for the same
subject matter, he or it may enjoy a right of priority.
Article 30. Any applicant who claims the right of
priority shall make a written declaration when the
application is filed, and submit, within three months, a
copy of the patent application document which was first
filed; if the applicant fails to make the written
declaration or to meet the time limit for submitting the
patent application document, the claim to the right of
priority shall be deemed not to have been made.
Article 31. An application for a patent for invention or
utility model shall be limited to one invention or
utility model. Two or more inventions or utility models
belonging to a single general inventive concept may be
filed as one application.
An application for a patent for design shall be limited
to one design incorporated in one product. Two or more
designs which are incorporated in products belonging to
the same class and are sold or used in sets may be filed
as one application.
Article 32. An applicant may withdraw his or its
application for a patent at any time before the patent
right is granted.
Article 33. An applicant may amend his or its
application for a patent, but the amendment to the
application for a patent for invention or utility model
may not go beyond the scope of the disclosure contained
in the initial description and claims, and the amendment
to the application for a patent for design may not go
beyond the scope of the disclosure as shown in the
initial drawings or photographs.
CHAPTER IV: EXAMINATION AND APPROVAL OF APPLICATION FOR
PATENT
Article 34. Where, after receiving an application for a
patent for invention, the Patent Administration
Department Under the State Council, upon preliminary
examination, finds the application to be in conformity
with the requirements of this Law, it shall publish the
application promptly after the expiration of eighteen
months from the date of filing. Upon the request of the
applicant, the Patent Administration Department Under
the State Council publishes the application earlier.
Article 35. Upon the request of the applicant for a
patent for invention, made at any time within three
years from the date of filing, the Patent Administration
Department Under the State Council will proceed to
examine the application as to its substance. If, without
any justified reason, the applicant fails to meet the
time limit for requesting examination as to substance,
the application shall be deemed to have been withdrawn.
The Patent Administration Department Under the State
Council may, on its own initiative, proceed to examine
any application for a patent for invention as to its
substance when it deems it necessary.
Article 36. When the applicant for a patent for
invention requests examination as to substance, he or it
shall furnish pre-filing date reference materials
concerning the invention.
For an application for a patent for invention that has
been already filed in a foreign country, the Patent
Administration Department Under the State Council may
ask the applicant to furnish within a specified time
limit documents concerning any search made for the
purpose of examining that application or concerning the
results of any examination made, in that country. If, at
the expiration of the specified time limit, without any
justified reason, the said documents are not furnished,
the application shall be deemed to have been withdrawn.
Article 37. Where the Patent Administration Department
Under the State Council, after it has made the
examination as to substance of the application for a
patent for invention, finds that the application is not
in conformity with the provisions of this Law, it shall
notify the applicant and request him or it to submit,
within a specified time limit, his or its observations
or to amend the application. If, without any justified
reason, the time limit for making response is not met,
the application shall be deemed to have been withdrawn.
Article 38. Where, after the applicant has made the
observations or amendments, the Patent Administration
Department Under the State Council finds that the
application for a patent for invention is still not in
conformity with the provisions of this Law, the
application shall be rejected.
Article 39 Where it is found after examination as to
substance that there is no cause for rejection of the
application for a patent for invention, the Patent
Administration Department Under the State Council shall
make a decision to grant the patent right for invention,
issue the certificate of patent for invention, and
register and announce it. The patent right for invention
shall take effect as of the date of the announcement.
Article 40. Where it is found after preliminary
examination that there is no cause for rejection of the
application for a patent for utility model or design,
the Patent Administration Department Under the State
Council shall make a decision to grant the patent right
for utility model or the patent right for design, issue
the relevant patent certificate, and register and
announce it. The patent right for utility model or
design shall take effect as of the date of the
announcement.
Article 41. The Patent Administration Department Under
the State Council shall set up a Patent Reexamination
Board. Where an applicant for patent is not satisfied
with the decision of the said Patent Administration
Department Under the State Council rejecting the
application, the applicant may, within three months from
the date of receipt of the notification, request the
Patent Reexamination Board to make a reexamination. The
Patent Reexamination Board shall, after reexamination,
make a decision and notify the applicant for patent.
Where the applicant for patent is not satisfied with the
decision of the Patent Reexamination Board, it or he
may, within three months from the date of receipt of the
notification, institute legal proceedings in the
people¡¯s court.
CHAPTER V
DURATION, CESSATION AND INVALIDATION OF PATENT RIGHT
Article 42. The duration of patent right for inventions
shall be twenty years, the duration of patent right for
utility models and patent right for designs shall be ten
years, counted from the date of filing.
Article 43. The patentee shall pay an annual fee
beginning with the year in which the patent right was
granted.
Article 44. In any of the following cases, the patent
right shall cease before the expiration of its duration:
(1) where an annual fee is not paid as prescribed;
(2) where the patentee abandons his or its patent right
by a written declaration.
Any cessation of the patent right shall be registered
and announced by the Patent Administration Department
Under the State Council.
Article 45. Where, starting from the date of the
announcement of the grant of the patent right by the
State Administration Department Under the State Council,
any entity or individual considers that the grant of the
said patent right is not in conformity with the relevant
provisions of this Law, it or he may request the Patent
Reexamination Board to declare the patent right invalid.
Article 46. The Patent Reexamination Board shall examine
the request for invalidation of the patent right
promptly, make a decision and notify the person who made
the request and the patentee. The decision declaring the
patent right invalid shall be registered and announced
by the Patent Administration Department Under the State
Council.
Where the patentee or the person who made the request
for invalidation is not satisfied with the decision of
the Patent Reexamination Board declaring the patent
right invalid or upholding the patent right, such party
may, within three months from receipt of the
notification of the decision, institute legal
proceedings in the people¡¯s court. The people¡¯s
court shall notify the person that is the opponent party
of that party in the invalidation procedure to appear as
the third party in the legal proceedings.
Article 47. Any patent right which has been declared
invalid shall be deemed to be non-existent from the
beginning.
The decision declaring the patent right invalid shall
have no retroactive effect on any judgement or ruling of
patent infringement which has been pronounced and
enforced by the people¡¯s court, on any decision
concerning the handling of a dispute over patent
infringement which has been compiled with or
compulsorily executed, or on any contract of patent
license or of assignment of patent right which has been
performed, prior to the declaration of the patent right
invalid; however, the damages caused to other persons in
bad faith on the part of the patentee shall be
compensated.
If, pursuant to the provisions of the preceding
paragraph, the patentee or the assignor of the patent
right makes no repayment to the licensee or the assignee
of the patent right of the fee for the exploitation of
the patent or of the price for the assignment of the
patent right, which is obviously contrary to the
principle of equity, the patentee or the assignor of the
patent right shall repay the whole or part of the fee
for the exploitation of the patent or the price for the
assignment of the patent right to the licensee or the
assignee of the patent right.
CHAPTER VI
COMPULSORY LICENSE FOR EXPLOITATION OF THE PATENT
Article 48. Where any entity which is qualified to
exploit the invention or utility model has made requests
for authorization from the patentee of an invention or
utility model to exploit its or his patent on reasonable
terms and conditions and such efforts have not been
successful within a reasonable period of time, the
Patent Administration Department Under the State Council
may, upon the request of that entity, grant a compulsory
license to exploit the patent for invention or utility
model.
Article 49. Where a national emergency or any
extraordinary state of affairs occurs, or where the
public interest so requires, the Patent Administration
Department Under the State Council may grant a
compulsory license to exploit the patent for invention
or utility model.
Article 50. Where the invention or utility model for
which the patent right has been granted involves
important technical advance of considerable economic
significance in relation to another invention or utility
model for which a patent right has been granted earlier
and the exploitation of the later invention or utility
model depends on the exploitation of the earlier
invention or utility model, the Patent Administration
Department Under the State Council may, upon the request
of the later patentee, grant a compulsory license to
exploit the earlier invention or utility model.
Where, according to the preceding paragraph, a
compulsory license is granted, the Patent Administration
Department Under the State Council may, upon the request
of the earlier patentee, also grant a compulsory license
to exploit the later invention or utility model.
Article 51. The entity or individual requesting, in
accordance with the provisions of this Law, a compulsory
license for exploitation shall furnish proof that it or
he has not been able to conclude with the patentee a
license contract for exploitation on reasonable terms
and conditions.
Article 52. The decision made by the Patent
Administration Department Under the State Council
granting a compulsory license for exploitation shall be
notified promptly to the patentee concerned, and shall
be registered and announced.
In the decision granting the compulsory license for
exploitation, the scope and duration of the exploitation
shall be specified on the basis of the reasons
justifying the grant. If and when the circumstances
which led to such compulsory license cease to exist and
are unlikely to recur, the Patent Administration
Department Under the State Council may, after review
upon the request of the patentee, terminate the
compulsory license.
Article 53. Any entity or individual that is granted a
compulsory license for exploitation shall not have an
exclusive right to exploit and shall not have the right
to authorize exploitation by any others.
Article 54. The entity or individual that is granted a
compulsory license for exploitation shall pay to the
patentee a reasonable exploitation fee, the amount of
which shall be fixed by both parties in consultations.
Where the parties fail to reach an agreement, the Patent
Administration Department Under the State Council shall
adjudicate.
Article 55. Where the patentee is not satisfied with the
decision of the Patent Administration Department Under
the State Council granting a compulsory license for
exploitation, or where the patentee or the entity or
individual that is granted the compulsory license is not
satisfied with the ruling made by the Patent
Administration Department Under the State Council
regarding the fee payable for exploitation, it or he
may, within three months from the receipt of the
notification, institute legal proceedings in the
people¡¯s court.
CHAPTER VII
PROTECTION OF PATENT RIGHT
Article 56. The extent of protection of the patent right
for invention or utility model shall be determined by
the terms of the claims. The description and the
appended drawings may be used to interpret the claims.
The extent of protection of the patent right for design
shall be determined by the product incorporating the
patented design as shown in the drawings or photographs.
Article 57. Where a dispute arises as a result of the
exploitation of a patent without the authorization of
the patentee, that is, the infringement of the patent
right of the patentee, it shall be settled through
consultation by the parties. Where the parties are not
willing to consult with each other or where the
consultation fails, the patentee or any interested party
may institute legal proceedings in the people¡¯s court,
or request the administrative authority for patent
affairs to handle the matter. When the administrative
authority for patent affairs handling the matter
considers that the infringement is established, it may
order the infringer to stop infringing act immediately.
If the infringer is not satisfied with the order, he
may, within 15 days from the date of receipt of the
notification of the order, institutes legal proceedings
in the people¡¯s court, in accordance with the
Administrative Procedure Law of the People¡¯s Republic
of China. If, within the said time limit, such
proceedings are not instituted and the order is not
compiled with, the administrative authority for patent
affairs may approach the people¡¯s court for compulsory
execution. The said authority handling the matter may,
upon the request of the parties, mediate in the amount
of compensation for the damages caused by the
infringement of the patent right. If the mediation
fails, the parties may institute legal proceedings in
the people¡¯s court in accordance with the Civil
Procedure Law of the People¡¯s Republic of China.
Where any infringement dispute relates to a patent for
invention for a process for the manufacture of a new
product, any entity or individual manufacturing the
identical product shall furnish proof to show that
process used in the manufacture of its or his product is
different from the patented process. Where the
infringement relates to a patent for utility model, the
people¡¯s court or the administrative authority for
patent affairs may ask the patentee to furnish a search
report made by the Patent Administration Department
Under the State Council .
Article 58. Where any person passes off the patent of
another person as his own, he shall, in addition to
bearing his civil liabilities according to law, be
ordered by the administrative authority for patent
affairs to amend his act, and the order shall be
announced. His illegal earnings shall be confiscated
and, in addition, he may be imposed a fine of no more
than three times his illegal earnings and, if there is
no illegal earnings, a fine of not more than RMB 50,000
yuan. Where the infringement constitutes a crime, he
shall be prosecuted for his criminal liability.
Article 59. Where any person passes any non-patented
product off as patented product or passes any
non-patented process off as patented process, he shall
be ordered by the administrative authority for patent
affairs to amend his act, and the order shall be
announced, and he may be imposed a fine of no more than
RMB 50,000 yuan.
Article 60. The amount of compensation for the damages
caused by the infringement of the patent right shall be
assessed on the basis of the losses suffered by the
patentee or the profits which the infringer has earned
through the infringement. If it is difficult to
determine the losses which the patentee has suffered or
the profits which the infringer has earned, the amount
may be assessed by reference to the appropriate multiple
of the amount of the exploitation fee of that patent
under contractual license.
Article 61. Where any patentee or interested party has
evidence to prove that another person is infringing or
will soon infringe its or his patent right and that if
such infringing act is not checked or prevented from
occurring in time, it is likely to cause irreparable
harm to it or him, it or he may, before any legal
proceedings are instituted, request the people¡¯s court
to adopt measures for ordering the suspension of
relevant acts and the preservation of property.
The people¡¯s court, when dealing with the request
mentioned in the preceding paragraph, shall apply the
provisions of Articles 93 through Article 96 and of
Article 99 of the Civil Procedure Law of the People¡¯s
Republic of China.
Article 62. Prescription for instituting legal
proceedings concerning the infringement of patent right
is two years counted from the date on which the patentee
or any interested party obtains or should have obtained
knowledge of the infringing act.
Where no appropriate fee for exploitation of the
invention, subject of an application for patent for
invention, is paid during the period from the
publication of the application to the grant of the
patent right, prescription for instituting legal
proceedings by the patentee to demand the said fee is
two years counted from the date on which the patentee
obtains or should have obtained knowledge of the
exploitation of his invention by another person.
However, where the patentee has already obtained or
should have obtained the knowledge before the date of
the grant of the patent right, the prescription shall be
counted from the date of grant.
Article 63. None of the following shall be deemed an
infringement of the patent right:
(1) Where, after the sale of a patented product that was
made or imported by the patentee or with the
authorization of the patentee, or of a product that was
directly obtained by using the patented process, any
other person uses, offers to sell or sells that product;
(2)Where, before the date of filing of the application
for patent, any person who has already made the
identical product, used the identical process, or made
necessary preparations for its making or using,
continues to make or use it within the original scope
only;
(3) Where any foreign means of transport which
temporarily passes through the territory, territorial
waters or territorial airspace of China uses the patent
concerned, in accordance with any agreement concluded
between the country to which the foreign means of
transport belongs and China, or in accordance with any
international treaty to which both countries are party,
or on the basis of the principle of reciprocity, for its
own needs, in its devices and installations;
(4) Where any person uses the patent concerned solely
for the purposes of scientific research and
experimentation.
Any person who, for production and business purposes,
uses or sells a patented product or a product that was
directly obtained by using a patented process, without
knowing that it was made and sold without the
authorization of the patentee, shall not be liable to
compensate for the damages of the patentee if he can
prove that he obtains the product from legitimate
source.
Article 64. Where any person, in violation of the
provisions of Article 20 of this Law, files in a foreign
country an application for a patent that divulges an
important secret of the State, he shall be subject to
disciplinary sanction by the entity to which he belongs
or by the competent authority concerned at the higher
level. Where a crime is established, the person
concerned shall be prosecuted for his criminal liability
according to the law.
Article 65. Where any person usurps the right of an
inventor or creator to apply for a patent for a
non-service invention-creation, or usurps any other
right or interest of an inventor or creator, prescribed
by this Law, he shall be subject to disciplinary
sanction by the entity to which he belongs or by the
competent authority at the higher level.
Article 66. The administrative authority for patent
affairs may not take part in recommending any patented
product for sale to the public or any such commercial
activities.
Where the administrative authority for patent affairs
violates the provisions of the preceding paragraph, it
shall be ordered by the authority at the next higher
level or the supervisory authority to correct its
mistakes and eliminate the bad effects. The illegal
earnings, if any, shall be confiscated .Where the
circumstances are serious, the person who are directly
in charge and the other persons who are directly
responsible shall be given disciplinary sanction in
accordance with law.
Article 67. Where any State functionary working for
patent administration or any other State functionary
concerned neglects his duty, abuses his power, or
engages in malpractice for personal gain, which
constitutes a crime, shall be prosecuted for his
criminal liability in accordance with the law. If the
case is not serious enough to constitute a crime, he
shall be given disciplinary sanction in accordance with
law.
CHAPTER VIII
SUPPLEMENTARY PROVISIONS
Article 68. Any application for a patent filed with, and
any other proceedings before, the Patent Administration
Department Under the State Council shall be subject to
the payment of a fee as prescribed.
Article 69. This Law shall enter into force on April 1,
1985.
|
|